Ecchi na Onee-chan ni Shiboraretai
------
Idioma: Japonés/Sub. Español Softsubs
RAW: Puff
Unas OVAs bastante sencillas, con un planteamiento simple, pero la verdad que no están nada mal.
PD. Para los interesados en las OVAs de Rance, hace nada Tret lanzo estas OVAs, aunque tenía intención de hacerlas, ya no creo que sea necesario, las versiones de Tret son de muy buena calidad. Les recomiendo esta versión, la pueden descargar desde Foro Unión Fansub.
>PD. Para los interesados en las OVAs de Rance, hace nada Tret lanzo estas OVAs, aunque tenía intención de hacerlas, ya no creo que sea necesario, las versiones de Tret son de muy buena calidad. Les recomiendo esta versión, la pueden descargar desde Foro Unión Fansub.
Con todo respeto, qué asco.
Tus traducciones > Las líneas fumadas de Tret.
Se nota que tienes un buen gusto... hermano!
Los que se basan en Imoutos son geniales(mientras más integrantes, mucho mejor)
Y Eroge! H mo game mo Kaihatsu Zanmai(me la se de me memoria ?)
pa cuando??
Ojala lo completes antes que el Covid nos acabe. ☠
@Viper_DxD Actualmente estoy con la de Eroge!, tengo ya dos OVAs más o menos listas, pero estas OVAs tienen más líneas que la norma y son seis tras de eso, así que aún me va a llevar un rato.
Gracias por otros más para la colección este hentai lo tengo en una carpeta junto con Imouto Bitch y JK Bitch.
@alex_link Man tienes toda la razón sobre Tret y ni que decir de sus tiempos de sus lineas. Pfff y peor aun hay un fansub Hentai en Foro Union Fansub que es mas horrible aun, no se cual es su nombre solo se que nombran en español todos su proyectos. Ahi realmente me sangraron mis ojos.
Le daré un vistazo a Rance a ver como son ahora los de Tret.
@Toshi-san Wow se ve que tienes buenos proyectos en mente. Bueno sobre Eroge!, creo que hay 2 versiones de este de los 2 primeros capitulos de SubDESU-H.
- Una que esta en formato .ass y tiene buena edición pero... no es la original de SubDESU-H porque varia en su traducción en la parte de la edición y además no usa las fuentes originales del fansub.
- La otra esta pegada al video solo se encuentra en mp4 y ahi se nota las diferencias en cuanto edición y traduccion, pero si se quiere acercar al original te recomendaría tomar el .ass del capitulo 3 de SubDESU-H que ahi esta completa con las fuentes originales de letras y traducción.
Realmente desearía tener esta versión en español, yo a lo mucho arregle algo de esos problemas en mi versión de ingles. Este es mi H favorito de Collaboration Works, es una pena lo que pasa con este estudio de animacion, al comienzo empezó On-Fire con sus proyectos pero ahora se ve que esta decayendo.
Otro pequeño asunto, ahora que vi un poco en mi colección, este ya lo había tenido en español, no se si conoces al fansub Rory que es de la pagina anime-gx. Tengo varios hentais de ellos pero lo que no me gustan de ellos es que no pongan honoríficos y no tengan chapters.
Sorry por escribir mucho, es que hay 2 cosas que me emocionan hacer tanto de Anime como Hentai que es "mirar con la mejor versión posible" y "coleccionar".
@ShadowK Me da la impresión que sus trabajos son del tipo rewrite, ese en el que cambian la traducción al gusto de quien lo trabaja.
Pero sus líneas no son de mi agrado, pone cosas chifladas en sus oraciones y así.
Seguro hay gente a la que le guste ese tipo de subtítulos, pero en mi caso gusto de una traducción y no de modificaciones/invenciones/alteraciones alocadas de las oraciones.
UF según es lugar para contenido de calidad, pero ese tipo de contenido no me parece que sea de calidad.
De gustos a gustos.
> hay 2 cosas que me emocionan hacer tanto de Anime como Hentai que es “mirar con la mejor versión posible” y “coleccionar”.
Justo en el clavo.
@Toshi-san Si aceptas tomar mi opinión, y por si alguien más también quisiera una versión de las tuyas, por favor tenla en mente todavía, aunque tome tiempo por esperar a otros proyectos primeros. Y gracias por los que has hecho.
@alex_link Agradezco el apoyo. Por ahora lo descarto, no te digo que muy a futuro podría hacer mi versión, pero por ahora mi objetivo es trabajar proyectos que no estén disponibles en español, o que ya estén muy desactualizados.
@alex_link Bueno trate de descargar Rance 01 de Tret, pero no pude y como hace tiempo que no entraba por ahi vi varios proyectos interesantes que tienen. Hare un pequeño análisis de los proyectos de Tret de los que mas me interesan:
LO HORRIBLE
Baku Ane Tanto el 1 como el 2: Traducción bien fumada, los tiempos de los subtitulos acortados y no se porque a alguien de ahi le encanta acortar siendo que la version de ingles de donde los tomaron los Baku Ane se encargaron de arreglar mejor los tiempos de la version anterior, solo aumentan su trabajo los de Tret. A decir verdad este H ya lo tenia por mi cuenta mi version del 1 de esa misma fuente de ingles y mejore otra version en español del 2.
Tokubetsu Jugyou 3 SLG: Traduccion bien fumada acá tambien, como igual acortados los tiempos de los subtitulos. Este Hentai su apartado de banda sonora es muy bueno, sin lugar a dudas tiene el mejor tema de fondo para un RAPE.
LO REGULAR
Real Eroge Situation! The Animation: Traduccion bien fumada, los tiempos de los subtitulos por lo menos aca mejoran, pero esta mal hecha algunas partes con la italica y pues su traduccion no convence.
LO BUENO
Stringendo: Este H lo tenia de hace tiempo descargado de ellos porque no había una versión completa en ingles, me daba miedo mirar porque ya los conocia como eran, y ahora decidi recien mirar y pues bueno wow realmente me sorprendio, su traduccion esta buena con algunos pequeños ajustes queda perfecta, los tiempos de los subtitulos bien ajustados. Solo vi 1 capitulo mirare los demas y de pasos sus secuelas o precuelas o lo que fueran que son como 4 en total, y recien lo calificare por completo a toda la saga, pero en general para mi punto de vista es bueno por lo que vi.
Resort Boin: Buena traduccion, tiempos buenos, no lo vi a fondo su version, pero con lo que vi me convencio, lo vere y arreglare lo que se tenga que arreglary lo sustiture de mi version de ingles.
Daraku Reijou The Animation: Los dos anteriores que analice son algo antiguos, por lo que pensaba que tal vez el solo el staff antiguo era bueno, pero cuando vi este proyecto me dio algo de esperanzas en ellos, tiene buena traduccion, y sus tiempos estan perfectos, un buen Netorare junto con Otome Dori son los mejores.
Bueno ahora no pude descargar Rance 01, pero cuando vi Daraku Reijou The Animation me dio algo de esperanzas que tal vez Rance tambien este bien hecho por parte de ellos,
Tocara nomas esperar a que habiliten su descarga y ver que tal es y si es mala nos tocara esperar que Toshi-SENSEI tome el proyecto, porque sus traducciones son buenas.
Comments - 10
fernando18
alex_link
Viper_DxD
Toshi-san (uploader)
Viper_DxD
ShadowK
alex_link
Toshi-san (uploader)
ShadowK
ShadowK