Aiyoku no Eustia [+18, ENG, Region patched]

Category:
Date:
2023-11-21 10:16 UTC
Submitter:
Seeders:
17
Information:
Leechers:
0
File size:
4.2 GiB
Completed:
1625
Info hash:
9ea70234e0aab911d87f1e757a148c177b1032d4
![alt text](https://t.vndb.org/cv/84/69884.jpg "Logo Title Text 1") # Description Five hundred years ago, angered by humanity's sins and arrogance, God recalled his Angels from Earth and the surface was consumed by Chaos. The last person who still prayed to God, the first Saint Irene, asked for his forgiveness. God listened to her prayers and lifted the city and land around her to save humanity from extinction. As the last bastion of humanity, the city of Novus Aether floats in the sky above the inhospitable surface, powered by the daily prayers of the Saint. More than a decade ago, due to the interruption of the prayer, the "Gran Forte" occurred, causing part of the city to fall to the surface and splitting the lower city in two. In time, the lowest layer became the dwelling of all kinds of low-lives, people who lost much of their former lives during the "Gran Forte," becoming known as the "Prison." However, a contagious disease that causes people to grow wings has spread throughout the city. A special unit has been formed to deal with these people swiftly. In this "Prison" resides Caim Astraea, a freelance ex-assassin who does odd jobs for his friends for money, refusing jobs that require him to kill people. During one request, Caim finds a girl who contracts the wing-disease, enveloped in a light that reminds Caim of the "Gran Forte" years ago... # About this release * English fan patch was leaked so here we go * I removed Themida from the game exe (BGI.exe) using MagicMida and i patched the language check, so you dont have to use Japanese Locale or any Locale Emulator to run it. If you dont trust me, just delete BGI.exe and rename BGI.exe.bak to BGI.exe. Hopefully my BGI.exe will prevent yelling from Virustotal scanners. Antiviruses tends to HATE Themida. Only shitty av flags it https://www.virustotal.com/gui/file-analysis/MGNmM2RhZjBmZmQ1ZDU1ZWEyY2YyNmE0OTdlN2JmNmQ6MTcwMDU2NDY3MQ== Have fun fellow weebs :D

File list

  • Aiyoku no Eustia
    • BGI.exe (5.0 MiB)
    • BGI.exe.bak (4.3 MiB)
    • BGI.gdb (101.8 KiB)
    • BGI.hvl (4.3 KiB)
    • BHVC.exe (44.0 KiB)
    • ESUforEustia.exe (976.0 KiB)
    • ISESUforEustia.exe (1.0 MiB)
    • PCInformationViewer.exe (820.0 KiB)
    • data01000.arc (20.0 MiB)
    • data02000.arc (59.6 MiB)
    • data02001.arc (217.6 MiB)
    • data02002.arc (170.0 MiB)
    • data02003.arc (119.0 MiB)
    • data02004.arc (196.7 MiB)
    • data02005.arc (154.2 MiB)
    • data02011.arc (31.2 MiB)
    • data02012.arc (15.3 MiB)
    • data02013.arc (39.9 MiB)
    • data02014.arc (18.1 MiB)
    • data02015.arc (10.4 MiB)
    • data02016.arc (10.3 MiB)
    • data02017.arc (27.3 MiB)
    • data02031.arc (350.8 KiB)
    • data02032.arc (23.3 MiB)
    • data02033.arc (5.1 MiB)
    • data02034.arc (23.6 MiB)
    • data02035.arc (1.4 MiB)
    • data02036.arc (4.8 MiB)
    • data02040.arc (7.7 MiB)
    • data02041.arc (12.6 MiB)
    • data02042.arc (8.3 MiB)
    • data02043.arc (8.5 MiB)
    • data02044.arc (5.6 MiB)
    • data02099.arc (354 Bytes)
    • data02101.arc (50.1 MiB)
    • data02500.arc (413.4 MiB)
    • data02510.arc (19.5 MiB)
    • data02700.arc (262.3 MiB)
    • data02710.arc (2.3 MiB)
    • data02800.arc (364.1 MiB)
    • data02810.arc (27.8 MiB)
    • data02820.arc (44.0 MiB)
    • data02830.arc (21.4 MiB)
    • data02840.arc (219.8 MiB)
    • data02900.arc (4.8 MiB)
    • data03000.arc (28.9 MiB)
    • data04001.arc (135.2 MiB)
    • data04002.arc (87.1 MiB)
    • data04003.arc (112.4 MiB)
    • data04004.arc (120.1 MiB)
    • data04005.arc (133.0 MiB)
    • data04011.arc (25.8 MiB)
    • data04012.arc (25.4 MiB)
    • data04013.arc (61.1 MiB)
    • data04014.arc (19.9 MiB)
    • data04015.arc (21.4 MiB)
    • data04016.arc (8.6 MiB)
    • data04017.arc (14.8 MiB)
    • data04031.arc (345.0 MiB)
    • data04032.arc (76.0 MiB)
    • data04033.arc (8.0 MiB)
    • data04034.arc (59.2 MiB)
    • data04035.arc (7.2 MiB)
    • data04036.arc (19.8 MiB)
    • data04040.arc (9.1 MiB)
    • data04041.arc (14.7 MiB)
    • data04043.arc (6.2 MiB)
    • data04044.arc (16.7 MiB)
    • data04099.arc (57.8 MiB)
    • data05000.arc (128.1 MiB)
    • data05010.arc (21.6 MiB)
    • ipl._bp (5.0 KiB)
    • sysgrp.arc (81.8 MiB)
    • sysprg.arc (231.4 KiB)
    • system.arc (152.8 KiB)
    • uninst.lst (6.0 KiB)
https://vndb.org/v3770
My brother in christ. Please seed since everyone is stuck at 99%.

NyaBro (uploader)

User
FIxed files now. Sorry. It was a file integrity problem. Turns out i forgot to remove config files from the torrent, and ofc they were modified when i launched the exe to check if working. Redownloaded from the same source and wont touch it anymore.
This leak is bad: It is partial edited, lacks QA and has some textbox issues. https://vndb.org/r51202 Better to wait for the official release of the patch instead of this leak that isn't ready to be released yet. It was 99.9% done but since this is just a bad leak I went ahead and deleted it. No one should be supporting this bad leak.
'wait for the official release' you mean that thing that is never happening? its been well over a decade man. im just thankful someone leaked it so we can finally play it after all this time,
Except it will happen eventually, I'm not going to use a broken leak that isn't even ready for release yet. The leak has too many issues to make it worth playing. Have fun dealing with broken text boxes, only partially edited and no QA at all. These leaks are more harmful than they are helpful, and the leaker had no permission to leak it either, I'm sure.
Holy crap 8.53 average (rank 33) in vndb Must try this at all cost
I don't recommend getting this outdated version of the patch, I'd wait until the translators officially release it themselves and they also said it isn't dead. https://forums.fuwanovel.net/topic/16982-aiyoku-no-eustia-translation-project-partial-patch-is-out/page/17/#comment-540469
shaun if you want to wait until the heat death of the universe go right ahead. but the rest of the vn community is going to play the game. i dont know if your part of the team not translating the game or what but id rather play the game fully with some edges that need filed down than watch my grandchildren ask why it only has a partial patch. also regardless of if you want to wait for the 'final patch' or not, this leak was good. because now someone out there can go over it and finish it.
Don't mind what SHAAAAUN says, he already gave up the world since his father already broken when he drowned during the heavy rain.
Leak, bad or not. I'm reading. Leaks always good. I can understand that final product wasn't polished, but still feel gratitude towards all parties involved. The best is the worst enemy of the good. Also. Noted to never trust what Shaun says. I'm reading it for two days. Yet to see any crap. Flawless product.
Shaun probably a part of the TL group that was never going to release this, and is salty it got leaked. The TL group should just admit they were waiting to get it picked up by a publisher so they could try to make a buck instead of releasing it, when it is 99.999% done for years.
@Signi False (I'm not part of TL group at all): https://forums.fuwanovel.net/topic/16982-aiyoku-no-eustia-translation-project-partial-patch-is-out/?do=findComment&comment=540465 You clearly don't know what you are talking about at all. This is false: "The TL group should just admit they were waiting to get it picked up by a publisher so they could try to make a buck instead of releasing it, when it is 99.999% done for years." The translators themselves said they have no interest in selling it to anyone. @Airinru The issues with this older version of the leak are noted on VNDB: https://vndb.org/r51202 There is nothing flawless about this leak. I refuse to read it since I don't support leaks at all, I'll only read it when the translators officially release it which they will, and they said so themselves.
Yeah I'm sure the translators would be completely honest about that. You are either naive or a troll, not going to bother responding to you from here on. Also there is no such thing as an official translation, this is all piracy. Glad it got leaked so people can actually read it.
The VN is readable. This is a piracy site. Trying to virtue signal on a piracy site for hardcore hentai is wild. I think a decade is a long enough wait for some people if they are willing to deal with a few extra spaces in their text.

NyaBro (uploader)

User
If you dont like it you can wait , its your choice and its understandable. Ill make sure to share the updated version when it comes out anyway. You can still grab this torrent BGI.exe and keep it somewhere. Removing Themida & locale check like i did will surely help with compatibility in the future. Who knows , someone may want to play this on future OSes?
Finished all routes no problem with the translation at all umm maybe lacking a fine touch here and there but still perfectly readable Now I didn't want to talk about the leaks but the game itself I was very hyped when I see this game ranked 33 in vndb But after finished tbh, The story is pretty bland the protagonist is annoying a mysteries part also shallow I can guess whats up from mile away At least arts are pretty good and wide range of heroine types and their personality are interesting I don't know why it got that kind of rank can someone tell your opinion please
According to OP, there is no need for JAP locale, but when I tested this game, I m seeing typos for the characters names (on the top of the dialogue box "Y ss character name"), and I m seeing the Yen symbol after each sentence, I don't think this is how it is supposed to be.

NyaBro (uploader)

User
@Playcool92 I've said that i patched the "MANDATORY language check" that prevented the game to be launched so you can play it in case you don't want to mess with emulators or changing whole system locale It could be also handy if Locale Emulator stops working after a Windows update. I quickly checked that the text was readable in dialogs and settings, without the ugly spacing and stuff. I didnt played the game yet. The yen symbol is a minor inconvenience that you can get rid of using the usual methods, of course.